FAQ

From DATA4PT WIKI
Revision as of 15:23, 19 May 2022 by Admin (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

General questions

Why so many standards?

We can find explanations for why there are many and divers PT standards in both the functional scope involved, some specific technology needs, and of course history.

Functional scope.

Public transport encompasses many functions and many stakeholders; from the very small to very large; and operating in quite different modes, so naturally its data requirements span many different categories of data and many different use cases. Superficial discussion on the subject often tends to focus on a few specific categories of data that people are familiar with from their own use of using public transport, such as timetables, or real time departures, but they are of course only part of the wider picture. There are many other aspects to running a transport system, from managing the network infrastructure to planning and scheduling, through to the collecting of fares, each needing the exchange of data. Informing the public with passenger information requires just a few categories out of many others.


Technology needs.

An important point to note is that the different functions have an evolving temporal dimension – with different process taking place, before, during and after travel and this means that different technologies are needed to handle the real-time and dynamic aspects of a system as opposed to the static aspects.

Each different category of information thus has its own inherent submodel (for example for, stops, timetables, tariff structures, control, etc), and in most legacy formats has had different formats. Furthermore, the protocols that are efficient for the occasional bulk exchange of static or slow changing reference data are quite different from the protocols best suited for dynamic APIs, so we need two separate families of standards for gathering and for delivering data.


History.

History is also instructive. If you look at what has been happening over the past 20 years, we see that in the late 1990’s we started out with numerous separate national formats as well as quite a few proprietary formats, mostly mode specific (predominately rail), not all very well documented and not all open or easy to extend. Over time, thanks to Transmodel, a gradual alignment of terminology and concepts allowed a common conceptual model to emerge in the early 2000’s, which in turn allowed a new generation of European national timetable standards to be developed that adopted the common terminology and took advantage of the reusable concepts that had been developed to simplify their representations.

By the end of the decade, the various national timetable formats were close enough to consider creating a common XML format, to cover the network and timetables. This was done creating NeTEx, though there wasn’t actually a pressing business case for anyone to move to it and most countries concentrated on the uptake of their own still quite new national standards. On the API front , an early win was the development of the SIRI real-time API which was based on the German VDV 453 , harmonised to use the Transmodel terminology. This replaced a number of different national standards and is by now in widespread use in many European countries. APIs are of course easier and quicker to implement than bulk exchange formats  since they are views over existing data sets and data feeds and SIRI was . New data sets requiring a much bigger investment in database and tools to create data.

No country has a standard format for exchanging multimodal fare data, yet alone one that can describe the sophisticated new types of electronic fare product made possible by smartcards and mobile devices. The Transmodel fare model was implemented as a further module of NeTEx to cover this gap. Although it is a distinct module   of NeTEx and has a large submodel of its own , it reuses existing NeTEx components for example stops, zones and lines and operators , where ever possible

So even if there are still a confusingly number of PT standards out there, there are a great deal fewer than there would be if we hadn’t already made progress in standardisation.

What is the difference between the different standards/formats?

Standardisations can take many flavours. You may have standardised designs, standards for protocols at different levels in the technology stack, standard formats for exchanging data, or even meta standards, that is standards for writing standards or for using a particular technology. Thus, different standards may apply at different levels of abstraction.

An important case in point is Transmodel itself: Transmodel isn’t a concrete format. It operates at a more abstract level, providing a common set of concepts and data structures with which to describe public transport entities and their relationships. As such it has a critical role as a unifying framework from which to develop concrete standards. But it means that when we consider a given format we are actually dealing with two standards at the same time. The good news is that Transmodel spans the entire domain – there is only one conceptual standard!

Concrete exchange formats and protocols necessarily have a smaller scope. And can be placed within the “bigger picture” A standard with relatively broad scope, such as NeTEx, actually needs to be carefully modularised so that it can be used selectively.

Considering the wider context of what we are really aiming at, that of gathering information from many sources to build useful applications, we see that we need exchange formats not just for the “downstream” processes that deliver information to the passenger. But also, for the “upstream” processes that create and manage the data in the first place.

Although there are many common components, these upstream processes contain additional concepts that don’t need to be in the downstream data sets. For example when you are creating schedules you need to know the times over the links of a network in order to work out the timings that will ultimately  be shown the passenger in the finalised timetable. Downstream formats may use simplified views.  However with the massive grown in mobile devices and smart mobility apps, the long-term trend is to want more sophisticated function in the downstream systems too. It is there for attractive to have a richer format than can be used selectively in multiple different use cases.

NeTEx related questions

Why to use NeTEx rather than the other similar standards?

In general, Transmodel family of standards, including NeTEx, are very strongly placed, in that they have a uniform, joined up, modular model that offer several key benefits:

On the technical front:

  • Ιt is a multimodal model built of reusable components that are rich enough to cover both upstream and downstream requirements. It provides a way to have a consistent description of all modes (including Vehicle Sharing and Pooling), and their relations (connection, bus station at train station, vehicle sharing station close to bus station, etc. etc.), where all other standards are unrelated silos.
  • It is designed to be extensible. It has a model driven design that allows impact analysis to be done properly and has a modular implementation framework that can be further subtyped and otherwise added to.
  • Τhe use of uniform components reduces complexity, giving headroom to add further capability. 
  • It is designed to be customizable via profiles. With the definition of profiles NeTEx fit to national/local needs.
  • Ιt is developed and checked by gathering the knowledge of experts from most EU countries, reaching high quality and consistency, overcoming the risk of shortcoming and mistakes that a locally defined data exchange protocol may encompasses.

On the business front

  • The statutory requirements for NAPs provide a driving business case. Transmodel ecosystem is the regulated standard to be used in EU territory, based on the ITS Directive 2017/1926.
  • The support of the European commission to develop supporting resources is helpful for reducing the barriers to entry and building critical mass.
  • The development of open-source components and tools [ch3] further improve the economics.
  • NeTEx can be standalone with no dependencies with SIRI, and vice versa but it is highly recommended to combine them.
  • NeTEx can be applied in many different use cases that surpass the passenger information, like the operational data (AVMS), fares data, scheduling and production plan. Note: There is available training material where NeTEx functional scope and use cases are presented, here.

For more details regarding the advantages and disavantages of NeTEx, please visit NeTEx website here

What is the recommended process for developing or reviewing the national NeTEx profiles?

A profile is a subset of the standard defined to be used for a specific use case. For the countries that are now under the development of their first NeTEx national profile, we recommend staying as close as possible to the European Passenger Information Profile which includes the minimum information to be shared across countries for passenger information. More EU minimum profiles regarding Accessibility elements and Fares are now under development in the framework of DATA4PT project and will be published soon with the aim to support the countries in enhancing the type of the information that can be exchanged.

Key steps to follow:

1.    Use as basis the EU official minimum profiles. More specifically start with the EPI Profile and the relevant documentation. In the DATA4PT website you will find the graphic documentation, the XSD and an XML example regarding EPIP (https://data4pt-project.eu/knowledge-database/ stay). Moreover, we recommend you to watch the dedicated to EPIP webinar available here.

2.    Clearly identify the national specific needs to be managed and added to the EPIP profile in order to fulfill country’s requirements.

3.    Learn from others by analyzing their profiles and checking their examples. Currently, a list of countries with available national profiles is available here . Examine which of the functionalities applied in other countries also fit to your needs and they can be adopted.

4.    Check the full NeTEx XSD and what elements/objects are included and reply to your needs. In case there is no available element, there is a possibility of providing the information under other elements. It is often possible to add more info to an element by using the keyList/KeyValue construction.

5.    Create examples and perform a first level validation by using XML validators such as Oxygen, SPY and other commercial tools.

6.    Ask for feedback from DATA4PT experts’ team.

Also keep in mind that conversion from an existing format is always possible, but if it looks like an easy first step, that may not be the easiest way to collect all the need information (needs or increasing very fast).

How widely NeTEx is used currently?

Given that many countries already have their own Transmodel based national standards for exchanging timetable data, there wasn’t initially much of a business case for most countries to start using NeTEx in earnest. So, in the first instance what we mainly saw was tools just adding NeTEx timetable export which is relatively simple to do if you are Transmodel based in the first place. 

A real business case is the example of Norway where they wanted to rebuild their entire national transport data infrastructure. The standard has been adopted with notable success and speed. The EU directives for National Access Points (NAPs) are of course changing this picture by creating a statutory requirement and you can already find initial NeTEx stop and timetable data sets on many countries National Access Points.

But there is still some way to go. A standard needs a whole ecology to be in widespread use so there is inevitably a bootstrapping problem, and for a new subdomain such as fare data. XML also  presents a challenge to some developers.

Examples of countries that currently provide their data in NeTEx format are:

·        Norway

·        Luxembourg

·        Sweden

·        France

·        Austria

·        Netherlands

Full list of European National Access Points regarding MMTIS Delegated Regulation 1926/2017 (action ‘a’) is available here. '

Technical questions

Handling VehicleType in the European Passenger Information Profile

Question 1: Is it correct to include the data category VehicleType in the TimetableFrame as in the NX-PI-01_LU_NAP_LINE_AVL-AVL-91_20210113.xml EPIP example file?

This example file is available for download under https://data4pt-project.eu/knowledge-database/guidelines/, it includes the data category VehicleType.

Answer 1: Yes, the European Passenger Information Profile, CEN/TS 16614-4:2020,(EPIP) states that the data category VehicleType can be provided in the TimetableFrame. See table 131 – TypeOfFrame: EU_PI_TIMETABLE in the documentation.

Question 2: Are there other possibilities where to define the vehicle type?

Answer 2: Yes, the European Passenger Information Profile, CEN/TS 16614-4:2020,(EPIP) actually also allows, as an option, that the data category VehicleType is instead provided in the ResourceFrame. See table Table 127 – TypeOfFrame: EU_PI_COMMON in the documentation. This second option is now (2021-02-24) also supported in the set of XSD-files available for download from the project website.

How do you create C# classes from the NeTEx XSD?

Answer: It is possible to create C# classes in different ways.

There are many tools out there, but for instance, you could use the Microsoft xsd.exe tool or the mganss/XMLSchemaClassGenerator tool available on Github at https://github.com/mganss/XmlSchemaClassGenerator

Currently there are some issues if you try to use the official NeTEx XSD as a starting point with either of these tools.

However, the above-mentioned tools work fine if you use them together with an adapted set of XSD-files available from Data4PT. The file set is designed to be compatible with the official NeTEx XSD and to cover many important use cases. It does however not cover all use cases possible with the official schema. There is an interactive graphical presentation of the adapted and reduced XSD available at https://data4pt.org/NeTEx/GraphicKit/Documention_of_reduced_XSD.html

If you wish to try out this reduced XSD, you can download it at https://data4pt.org/NeTEx/GraphicKit/XSD_reduced.zip

The work steps if you are using the Microsoft tool are:

  1. Get the zipped XSD. Extract the ZIP to a folder.
  2. Make sure that you have a recent version of the xsd.exe. It is part of the .NET Framework Developer Pack and can be downloaded from https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework
  3. Install the developer pack. The xsd.exe will be placed in a folder with a path similar to C:\Program Files (x86)\Microsoft SDKs\Windows\v10.0A\bin\NETFX 4.8 Tools
  4. Open a command prompt in the same folder as where the NeTEx_publication_reduced-NoConstraint.xsd resides.
  5. Execute the following command (you may have to adapt the path to xsd.exe): "C:\Program Files (x86)\Microsoft SDKs\Windows\v10.0A\bin\NETFX 4.8 Tools\xsd.exe" /c /language:C# gml_combo_v3_2_1_simplified.xsd NeTEx_publication_reduced-NoConstraint.xsd

The work steps if you are using the MGANSS tool are:

  1. Get the zipped XSD. Extract the ZIP to a folder.
  2. Download and extract the binary from https://github.com/mganss/XmlSchemaClassGenerator/releases to a separate folder e.g. C:\MGANSS.
  3. Open a command prompt in the same folder as where the NeTEx_publication_reduced-NoConstraint.xsd resides.
  4. Execute the following command (you may have to adapt the path to the exe): C:\MGANSS\XmlSchemaClassGenerator.Console.exe NeTEx_publication_reduced-NoConstraint.xsd -n http://www.opengis.net/gml/3.2=gml -v

MultilingualString" in NeTex and the management of the translations

There are a lot of MultilingualString in NeTEx. All implementions use them. It may be slightly different depending on the language (Java, C/C++, Ruby, Go, Python, etc.) and also on the use case (e.g. there are translations available to be used).

Furthermore, for translations, AlternativeTexts are expected to be used (they do contain MultilingualString but also some more information as presented in the following schema).

MultilingualString.png








Also note that an object can have multiple names (not translations but different possible naming): in such case AlternativeNames should be considered.

An xml example (EPIP example file), where MultilingualString attributes (lang) are used is available in the DATA4PT knowledge database.

To check your data sets, you may use EPIP adapted XML-schema. The graphic documentation of the EPIP NeTEx XSD, including MultilingualString description is available here .


Generally, NeTEx example files can be found in the main github repository ,  while also other databases with examples are available, (e.g. from ENTUR) .